2010年11月30日星期二

China's young students lack imagination, creativity ---- 中国孩子缺乏想象力,创造力

China's young students lack imagination, creativity ----  中国孩子缺乏想象力,创造力
In a survey of 21 countries, the counting ability of Chinese children ranked No.1, while imagination ranked at the bottom and creative ability ranked fifth from the bottom.
经过对21个国家的调查,中国儿童计算能力排名第一,而想象力排在最后,创造力排名倒数第五。
 
Hu Jiankang, an official of Chongqing's municipal People's Congress Standing Committee, said his statistics came from a survey issued in 2009 by the International Educational Progress Evaluation Organization. Among children from 21 counties, China's primary and middle school students' imagination and creative ability were quite poor.
胡健康,一位来自重庆市人民政府常设委员会的官员说,他的统计数据是从国际教育进展评估机构在2009年对21个国家的调查中得来的。中国小学和初中生的想象力和创造力很可怜。
 
Nearly 5 percent of Chinese students believed they had curiosity and imagination, and about 15 percent wished to raise the two abilities. Hu also said among the top 20 inventions that have had a great effect on humanity selected by several American professional academies, not one was invented by a Chinese person.

近5%的中国学生满意自己的好奇心和想象力,约15%的则希望提高两个能力。胡还表示,在由美国几所顶级学院选出的对人类产生了巨大影响的20个发明中,没有一个是由华人发明的人。

2,000 Chinese students finish their doctorates in the United States every year, which is more than any other group of foreign students, their imagination is quite poor, American experts say. Regarding this, Hu suggests strengthening "imagination-oriented education" for China's primary and middle school students through legislation.
尽管每年有2000名中国留学生在美国获得他们的博士学位,数量居各国留学生之首,但是他们的想象力少得可怜,美国专家说。对此,胡建议通过立法加强中国中小学生的"想象力教育"。
Liu Daoyu, a famous educator and ex-headmaster of Wuhan University, has said that the lack of imagination among Chinese children is a matter of concern for the scientific world. The examination system in China has severely restricted students' imagination and creativity, and the reform of China's education system should start with the liberation of children's curiosity.

著名教育家,前武汉大学校长刘道玉曾表示,儿童缺乏想象力是一个关乎中国科学界命运的问题。中国的考试制度,严重制约了学生的想象力和创造力,中国的教育体制的改革应该从解放儿童的好奇心开始。

When comparing Israel and China, two countries that pay great attention to education, Liu found Israeli parents always adopt the parenting style of lions, which leave their cubs alone and force them to learn how to live by themselves. However, Chinese parents always fall on the extreme ends of the parenting spectrum and either coddle or punish their children severely. As a result, nearly 10 Israelis have won the Nobel Prize, but zero in China.

以色列与中国相比,都高度重视教育,刘发现以色列父母总是采取强迫孩子独立,强迫孩子学会养活自己的狮子式教子方法。然而,中国的父母总是走极端,要么溺爱,要么极端严厉地惩罚子女。因此,近10名以色列人赢得了诺贝尔奖,但是,中国却一个也没有。

source : People's Daily Online     editor:: Big Mouth

来源:人民网   编辑:大嘴

 
 
 

没有评论:

发表评论